close

艾爾摩莎的瑪利亞.jpg

談到揭開台灣歷史序幕的大航海時代,你腦海浮出的是什麼呢?熱蘭遮城、普羅民遮城,還是與國姓爺的圍城之戰?但在北部的西班牙政權相對比較少被提及,究竟是因為臺灣開發由南而北的緣故,還是因為西班牙未留下現今可以觀光的景點?今年再度溫習了這段時期的歷史,很感謝基隆文化局對這段歷史的重視與考古研究,雖然聖救主城(聖薩爾瓦多城)在台灣國際造船場之下,考古挖掘難度高,但一旁的諸聖教堂倒是挖掘出建築遺構、21具遺骸與各時期的遺物,此地也將建立基隆第一個考古教育基地,預計2025年完工。

基於這樣的背景,作者身為文化部「再造歷史現場專案計畫」中子計畫的主持人,也就有了撰寫這部作品的契機。《艾爾摩沙的瑪利亞》一書以文學的想像串起有限的史料片段,作者以虛擬的十八封寄往西班牙的信件作為鋪陳,娓娓帶出這場跨時空之旅。故事中,我們在西班牙軍官若望的視角裡,經歷了西班牙殖民16年的興衰,從最初如何打破當地馬賽人的戒慎與懷疑、在補給船未抵達時如何與滬尾人交易、在哆囉滿的黃金探險、為了擔憂荷蘭北上而擴展勢力至噶瑪蘭、甚至前往菸草島尋找銀礦,當然也免不了後來的撤守淡水,以及兩次的聖救主城之戰。因為是歷史小說,在早知結局的狀況之下閱讀,驚喜的感受多少打了折扣,實在可惜。但對於第二次戰爭開城的描繪,雖然只是出於想像,但很喜歡這樣的編排。

故事場景坐落於雞籠(今和平島),但因應大航海時代的背景,故事也延伸到西屬菲律賓,甚至是實施海禁與禁教的日本(看著「踏繪」與「穴吊」等打壓形式,真是讓人從心底升起惡寒)。在那個以3G(God、Gold、Glory)作為人生目標的時代,對於多神信仰的馬賽人與華人,以及一神論的天主教信徒,要怎麼去互相理解與融合,書中有不少的著墨,而艾斯奇維神父帶去日本的「瑪利亞觀音」也十分巧妙。作者藉由主角的經歷,來省思看待「十字架與刀劍」,說到底伴隨著殖民的傳教,不過是以天主之名,以教化野蠻之名,去行剝削獲利之實罷了。

這本書雖然稱之為歷史小說,但為了不讓讀者感到滿是「史料堆疊」的生硬感,書中不時會有括弧作補充解釋,可見作者考據的用心與深厚的臺灣史學背景。而因為作者非文學家身分,在用字遣詞上相對平易近人,再加上書中以愛情線當作基底,讓讀者讀來可以更輕鬆理解西治時期脈絡,雖然嚴格來說整體故事的戲劇性偏弱,稍微有點像是為了現有史料而編寫的就是了。但這本書真的完整的交待了荷蘭與西班牙恩怨情仇,把在教科書裡僅僅一頁的西治時期,描繪得如此多方位、立體化,真的是非常適合作為延伸教材呢。

arrow
arrow
    全站熱搜

    neverland0125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()